Муниципальное автономное учреждение культуры Музейное объединение муниципального района Бижбулякский район Республики Башкортостан

День первый. #ОднаждыMW Музей Карима Хакимова

#MuseumWeek2021#МузейнаяНеделя
#музеибашкортостанаMW
#музейКаримаХакимова#бижбулякскийрайон
День первый. #ОднаждыMW
Первые строки из коллекции музейных книг о Кариме Хакимове.
1. “РЕВОЛЮЦИОНЕР-ДИПЛОМАТ” Л. З. Гадилов, Ф. Х. Гумеров:
“На границе юго-западной Башкирии с Оренбургской областью, там, где несет свои воды воспетая в башкирских и татарских народных песнях красавица Дема, приютилась небольшая деревня Дюсяново. До революции она входила в состав бывшей Уфимской губернии Белебеевского уезда Илькульминской волости (ныне Бижбулякский район Башкирской АССР).2…
2. “НЕСОСТОЯВШЕЕСЯ ПАРТНЕРСТВО. Советская дипломатия в Саудовской Аравии между мировыми войнами” В. Наумкин:
“Когда-то автор этой книги впервые оказался в Джидде – городе, находящемся в области Хиджал, Королевство Саудовская Аравия. Лето, невыносимая жара. особенно трудно переносимая в удушающе влажном климате этих мест. Очень напоминало Аден – город на юге Йемена, где мне в далеком прошлом довелось провести не мало лет. Когда меня спрашивали о его климате, я объяснял просто: здесь-полгода как летом в Сочи, полгода-как в парной Сандуновских бань…”
3. “КАРИМ ХАКИМОВ” А. З. Гадилов, Ф, Х. Гумеров:
“Настоящая книга рассказывает о жизни и деятельности первого сына башкирского народа, революционера и дипломата Карима Хакимова. Великая Октябрьская социалистическая революция всколыхнула многомиллионные массы трудящихся в активной политической жизни…”
4. “КАРИМ ХАКИМОВ ЛЕТОПИСЬ ЖИЗНИ” О. В. Озеров:
“Взяться за написание этой книги меня побудило, прежде всего, мое пребывание в течение семи лет в качестве Посла России в Саудовской Аравии (2010-2017). Работа на этом посту, которую я совмещал с сентября 2011 года с деятельностью в качестве постоянного представителя России при Организации исламского сотрудничество, не раз демонстрировала мне, как история непосредственно влияет на день сегодняшний или, если перефразировать сакраментальное выражение юристов, незнание истории не освобождает от ответственности…”